Middle

英日翻訳者・ライター。行けるとこまで行きます。

SAYAKA is coming soon

ロンドンに住んでいたときのフラットメイトが、ベトナムのモールらしき場所で撮影した写真を「SAYAKA is coming soonとあるけどいつ来るの?」とメッセージ付きで送ってくれた。「SAYAKA」という私と同じ名前の日本食レストランか、漫画書店か、そんな類いの店になるのかな。そのフラットメイトは中国系マレーシア人で、スコットランドの大学を出た後にロンドンで建築家として働き、今はベトナムの会社に転職した様子。ロンドンにいたときに日本人の女の人と結婚したところまでは聞いていて、一緒に3人で築地で飲んだこともある。だけど、その後に彼らがどうなったのかは知らない。インスタの写真で彼が今ベトナムに住んでいるのはわかるんだけど、どうも所帯持ちのバイブスを感じない。離婚したのかも思っているが、私からは聞いてない。今回送ってくれたメッセージに「ベトナムにいるんだよね? ベトナムのどこにいるの? 私ホーチミンハノイには行ったことあるよ。バイクに轢かれそうになったけど街歩き楽しかった」と返信したけど、その返事はきていない。20年前に知り合った友達が異国の地で私を思い出してくれたことが嬉しくて、つい余計なことを聞いた上に、大して面白くもない俺語りしちゃったことを少し後悔している。

1/14(金)
映画ニュース翻訳;リサーチ;B案件
1/15(土)
リサーチ;B案件;N案件
1/16(日)
リサーチ;B案件;N案件
1/17(月)
映画ニュース翻訳;リサーチ

Kindle読書「夏の沈黙」ルネ・ナイト(著)※63%